Le Bureau,
- Rappelant le chapitre V de la Convention ainsi que le chapitre I.4 des Directives opérationnelles relatifs à l’admissibilité et aux critères de sélection des demandes d’assistance internationale,
 
- Ayant examiné le document LHE/25/20.COM 4.BUR/3 ainsi que la demande d’assistance internationale n 02463 soumise par l’Uruguay,
 
- Prend note que l’Uruguay a demandé une assistance internationale pour le projet intitulé Le son du Tango - Phase II :
 
Mis en œuvre par la Fondation Cienarte, ce projet de vingt-six mois vise à promouvoir la transmission intergénérationnelle de la tradition du Tango à travers l’enseignement, les activités artistiques et des publications. Il s’agit de la deuxième phase du projet «Le bandonéon : le son du Tango » qui porte sur l’élément multinational « Tango » inscrit sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité (Argentine et Uruguay). La première phase du projet visait à promouvoir la revitalisation du bandonéon - un instrument emblématique associé au Tango – à travers de la recherche, de la formation musicale et de l’élaboration de matériel tel que « Le guide du maître musicien Raúl Jaurena pour jouer du bandonéon ». Les résultats de la première phase du projet sont accessibles sur la plate-forme de partage des bonnes expériences de sauvegarde, qui vise à promouvoir une mise en œuvre plus large de l’article 18 de la Convention de 2003. Cette deuxième phase se concentrera sur la musique Tango en améliorant l’accessibilité pour les personnes aveugles ou en situation de handicap visuel, ainsi qu’en formant des mentors, en sensibilisant les étudiants et en promouvant les compétences en matière de fabrication de bandonéons. Les activités seront menées avec le soutien des autorités locales, des établissements d’enseignement, des artistes et des organisations de la société civile. Il s’agit de la transcription en braille du « Guide pour jouer du bandonéon », de la réalisation d’un film documentaire, de la production d’une œuvre musicale pour les adolescents et de la diffusion de recherches et de poèmes liés à la tradition. Outre le fait d’accroître la visibilité du Tango à travers le pays, le projet devrait promouvoir la production de nouvelles publications sur le sujet et contribuer à la politique d’inclusion culturelle de l’Uruguay.
- Prend note en outre que cette assistance vise à soutenir un projet mis en œuvre au niveau national, conformément à l’article 20 (c) de la Convention, et qu’elle prend la forme d’octroi d’un don, conformément à l’article 21 (g) de la Convention ;
 
- Prend également note que l’Uruguay a demandé une allocation de 89 969 dollars des États-Unis au Fonds du patrimoine culturel immatériel pour la mise en œuvre du projet ;
 
- Décide que, d’après les informations fournies dans le dossier n 02463, la demande satisfait aux critères d’octroi de l’assistance internationale énoncés aux paragraphes 10 et 12 des Directives opérationnelles comme suit :
 
Critère A.1 : Le projet s’inscrit dans la continuité de la première phase, avec pour objectif de consolider les résultats obtenus au cours de cette dernière. La demande reflète les aspirations et les besoins des communautés, qui comprennent un groupe diversifié de parties prenantes, allant des artistes, artisans et luthiers aux personnes aveugles ou en situation de handicap visuel, en passant par les enseignants, les étudiants et les représentants des autorités nationales et régionales. Chacune de ces parties prenantes sera impliquée dans le projet, qui adopte des approches inclusives et basées sur l’égalité des genres. La participation des communautés à toutes les activités du projet, de la mise en œuvre à l’évaluation, est clairement démontrée. Elles seront également représentées au sein du comité de suivi du projet.
Critère A.2 : La ventilation du budget et le calendrier proposé sont bien structurés et conformes aux activités décrites dans la demande. Le montant de l’assistance demandée est considéré comme étant approprié.
Critère A.3 : La demande s’articule autour de quatre axes thématiques : l’inclusion et l’insertion, la promotion du Tango dans les écoles de l’enseignement secondaire, des formations à la lutherie relative au bandonéon, des activités de sensibilisation et la production de supports de communication. Les activités proposées sont cohérentes et bien planifiées par rapport aux objectifs et aux résultats attendus du projet.
Critère A.4 : Le projet devrait améliorer la visibilité et la viabilité de l’élément. Grâce à une approche holistique, les activités proposées auront un impact à long terme comme suit : (a) la transcription en braille du «Guide du bandonéon de Raúl Jaurena » restera accessible aux joueurs en situation de handicap visuel, et des exemplaires du manuel seront distribués dans les pays hispanophone ; (b) le documentaire sur Ricardo Pereira, professeur aveugle de bandonéon, sensibilisera à l’importance de la diversité sociale et des arts pour la résilience; (c) des activités artistiques, notamment la production de pièces de théâtre musicales dans les écoles d’enseignement secondaire, feront la promotion du Tango auprès des jeunes publics, assurant ainsi sa transmission intergénérationnelle ; (d) des cours dédiés à la lutherie du bandonéon seront intégrés au programme d’enseignement professionnel, ce qui pourrait contribuer à l’emploi des jeunes et à la revitalisation de l’artisanat traditionnel ; et (e) la publication et la diffusion du livre intitulé « El bandoneón y su mundo » contribueront à la recherche universitaire, en particulier dans le domaine de la musicologie, et feront mieux connaître les œuvres littéraires liées au Tango.
Critère A.5 : L’État partie demandeur contribuera à hauteur de 22 pour cent (28 720 dollars des États-Unis) et les autres partenaires à hauteur de 10 pour cent (13 599 dollars des États-Unis) du montant total du budget du projet (132 288 dollars des États-Unis). Par conséquent, une assistance internationale est demandée au Fonds du patrimoine culturel immatériel pour les 68 pour cent restants du montant total du projet.
Critère A.6 : La demande vise à renforcer les capacités à plusieurs niveaux en offrant une formation aux communautés, aux jeunes et aux personnes en situation de handicap visuel. Grâce aux cours de formation à la lutherie relative au bandonéon, les artisans et les praticiens pourront partager et diffuser leurs connaissances et leur savoir-faire traditionnels avec les communautés, y compris les jeunes. Plus de cinquante personnes seront formées à la fabrication, à la réparation et à l’entretien des bandonéons. En outre, des artistes (musiciens, chanteurs et enseignants) partageront leur expertise et leurs compétences en matière de Tango avec plus de 2 000 élèves de 35 écoles de niveau secondaire, assurant ainsi la transmission intergénérationnelle de la pratique de la danse, de la poésie et de la musique Tango. L’élaboration d’un manuel d’apprentissage du bandonéon en braille offrira aux personnes aveugles ou en situation de handicap visuel une occasion unique d’apprendre à jouer de cet instrument, favorisant ainsi l’accès de tous à l’éducation musicale. Les activités proposées renforceront la capacité des communautés et des institutions à sauvegarder le Tango en tant que patrimoine vivant et expression artistique évolutive.
Critère A.7 : L’Uruguay a bénéficié de l’assistance internationale du Fonds du patrimoine culturel immatériel pour deux projets d’assistance internationale achevés
[1]. Les travaux prévus dans les contrats relatifs à ces projets ont été réalisés conformément aux règles de l’UNESCO.
 
Paragraphe 10(a) : Le projet a une portée nationale et implique des partenaires nationaux, notamment la Commission nationale de l’Uruguay pour l’UNESCO, le ministère de l’Éducation et de la Culture, le Conseil de l’enseignement technique et professionnel et les départements de Montevideo, Canelones, Tacuarembó, Paysandú, Lavalleja, Maldonado, Soriano et Río Negro. Les associations suivantes seront également impliquées : Fondation pour le Braille de l’Uruguay, l’association des écrivains uruguayens, l’association des musiciens uruguayens ainsi que la société des acteurs uruguayens.
Paragraphe 10(b) : Le projet devrait stimuler un engagement plus large dans la sauvegarde du Tango en touchant de nouveaux publics et praticiens, en particulier parmi les jeunes. La transcription en braille du « Guide du bandonéon du maître musicien Raúl Jaurena » contribuera à la politique nationale d’inclusion. Ce manuel sera également disponible dans d’autres pays de la région, ce qui permettra d’atteindre un public plus large.
- Approuve la demande d’assistance internationale de l’Uruguay pour le projet intitulé Le son du Tango - Phase II, et accorde un montant de 89 969 dollars des États-Unis pour la mise en œuvre de ce projet ;
 
- Prend note avec satisfaction de l’attention portée par le projet à inclusion, visant à intégrer les personnes en situation de handicap dans la mise en œuvre, la transmission et la jouissance du patrimoine vivant, et encourage l’État partie à partager l’expérience acquise sur les approches inclusives de sauvegarde;
 
- Demande au Secrétariat de se mettre d’accord avec l’État partie demandeur sur les détails techniques de l’assistance, en accordant une attention particulière à ce que le budget et le plan de travail des activités à couvrir par le Fonds du patrimoine culturel immatériel soient suffisamment détaillés et précis pour justifier toutes les dépenses ;
 
- Invite l’État partie demandeur à utiliser le formulaire ICH-04-Rapport afin de rendre compte de l’utilisation de l’assistance octroyée.
 
[1] (a) Documentation, promotion et diffusion des « appels de tambours » du candombe, qui expriment l’identité des quartiers de Sur, de Palermo et de Cordón, dans la ville de Montevideo (186 875 dollars des États-Unis ; septembre 2013 - août 2015) et (b) Le bandonéon : le son du tango (phase I) (99 764 dollars des États-Unis ; avril 2020 - octobre 2023).